
↑ 城市大道A Great Urban Street
As the spine of the waterfront, they connect existing shopping, dining, boating and cultural activities to each other, to new waterfront destinations and to
the city beyond.
作為濱水區的脊梁,城市大道和人行道發揮了促進現有購物、餐飲、船運和文化活動之間聯系的作用,并繼續延伸到達新建的濱水區,甚至城市的更遠端。

↑ 濱水區沿線地區Places Along the Waterfront
Those include specific neighborhoods such as Pioneer Square and Belltown, a retail area at the historic piers, a transportation hub around Colman Dock
and a large central public open space including two large public piers and a proposed Overlook Walk to link Pike Place Market on the hill with the
Aquarium on the pier and provide an extraordinary outlook on the Bay.
包括特定的鄰近區域,如先鋒廣場和貝爾鎮,歷史碼頭的零售區、科爾曼碼頭周圍的交通樞紐和大型中心公共開放區(含兩大公共碼頭及擬建的連接派克市場和水族館的觀景步道),完工后將呈現壯麗的海灣景色。

↑ 西雅圖中心濱水區鳥瞰圖 Aerial View of Seattle Central Waterfront
Seattle's public piers offer a engaging venue for dramatic views across the bay, boat and ship watching, gathering and festivals as well was daily activities.
西雅圖公共碼頭是絕佳的海景、船帆觀賞點,也是集會、節日和日常活動的好去處。

↑ 觀景步道Overlook Walk
A highlight of the new central waterfront will be the Overlook Walk—a series of human-scaled connections that will invite people to Pike Place Market
from the waterfront and Aquarium, provide dramatic and elevated views of the bay, and create a focal point for public life on the waterfront.
觀景步道將是新中心濱水區的亮點—將濱水區和水族館的人們吸引到派克市場,帶來開闊的海灣視野,在濱水區創造一個市民生活聚集點。

↑ 碼頭62/63 Piers 62/63
Pier 62/63 will be a primary public space on the waterfront. The Pier's design remains open and flexible to allow for a wide variety of activities and events
to take place but also includes amenities for active recreation on the waterfront, such as a roller-skating rink, grandstand seating with south-facing views
of the port and bay, and a kayak launch.
碼頭62/63將成為濱水區最主要的公共區域。碼頭的設計開放靈活,可進行各類活動,同時配備了滾軸溜冰場、觀賞港口和海灣風景的南向看臺、皮艇等休
閑娛樂設施。